YOU SAID:
In a tavern's hall, on a winter night, Six merry mates were talking with zest. Their laughs broke free, And from the still borough, Broke the deep and all-reaching stillness The smoke from sweet smokes rose to the sky, Showing, as it faded into nought, T
INTO JAPANESE
冬の夜、居酒屋の広間で、6人の陽気な仲間が熱心に話していた。彼らの笑い声が解き放たれ、そして静かな地区から、深くてどこまでも続く静けさを打ち破った甘い煙からの煙が空に昇り、それが消えていくにつれて、Tを示しました
BACK INTO ENGLISH
On a winter's night, in the hall of a tavern, six cheerful friends were talking intently. Their laughter let loose, and from the quiet neighborhood the smoke from the sweet smoke that broke the deep and endless silence rose into the sky and as it faded showed a T
INTO JAPANESE
ある冬の夜、居酒屋の広間で6人の陽気な友人たちが熱心に話をしていた。彼らの笑い声が漏れ、静かな近所から、深く果てしない沈黙を破る甘い煙が空に上がり、それが消えていくにつれてTの形を示しました。
BACK INTO ENGLISH
One winter night, six cheerful friends were talking intently in the hall of a tavern. Their laughter leaked out, and from the quiet neighborhood a sweet smoke rose into the sky, breaking the deep, endless silence, making a T-shape as it disappeared.
INTO JAPANESE
ある冬の夜、6人の陽気な友人が居酒屋のホールで熱心に話をしていました。二人の笑い声が漏れ、静かな界隈から甘い煙が空に昇り、果てしなく続く深い静寂を破り、T字を描きながら消えていった。
BACK INTO ENGLISH
One winter evening, six cheerful friends were talking intently in the hall of a tavern. The sound of their laughter leaked out, and sweet smoke rose into the sky from the quiet neighborhood, breaking the endless deep silence and disappearing in a T-shape.
INTO JAPANESE
ある冬の夜、6人の陽気な友人が居酒屋のホールで熱心に話をしていました。彼らの笑い声が漏れ、閑静な界隈から甘い煙が空に昇り、果てしなく続く深い静寂を破ってT字型に消えた。
BACK INTO ENGLISH
One winter evening, six cheerful friends were talking intently in the hall of a tavern. Their laughter leaked out, and sweet smoke rose into the sky from the quiet neighborhood, breaking the endless deep silence and disappearing in a T-shape.
INTO JAPANESE
ある冬の夜、6人の陽気な友人が居酒屋のホールで熱心に話をしていました。二人の笑い声が漏れ、静かな界隈から甘い煙が空に上がり、果てしなく続く深い静寂を破ってT字型に消えていった。
BACK INTO ENGLISH
One winter evening, six cheerful friends were talking intently in the hall of a tavern. The sounds of laughter from the two of them leaked out, and sweet smoke rose into the sky from the quiet neighborhood, breaking the endless deep silence and disappearing in a T-shape.
INTO JAPANESE
ある冬の夜、6人の陽気な友人が居酒屋のホールで熱心に話をしていました。二人の笑い声が漏れ、静かな界隈から甘い煙が空に昇り、果てしなく続く深い静寂を破ってT字型に消えた。
BACK INTO ENGLISH
One winter evening, six cheerful friends were talking intently in the hall of a tavern. The sounds of laughter from the two of them leaked out, and sweet smoke rose into the sky from the quiet neighborhood, breaking the endless deep silence and disappearing in a T-shape.
Okay, I get it, you like Translation Party.