YOU SAID:
In a hole in the ground, there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit hole, and that means comfort.
INTO JAPANESE
地面の穴に、ホビットが住んでいました。ワームと泥の匂いの両端満ちていない嫌な汚い、ウェットの穴もまだ乾燥、砂穴の上に座る、食べることに何もない: ホビット穴だったし、快適さを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Not filled with the ends of worms and mud smell nasty dirty, wet the dry hole yet, sit on the sand hole, eating nothing else: means comfort, was a Hobbit hole and.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。ワームと泥臭い厄介な汚れの端に満ちてない、ウェット ドライ穴まだ、何を食べ、砂穴の上に座る: ホビット穴は、慰めを意味し、。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Wet dry holes, full of worms and dirty nasty dirty edge still, what you eat and sit on the sand hole: the Hobbit hole means comfort.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。ウェットのワームや汚れた厄介な汚いエッジまだ、あなたが食べるし、砂の穴の上に座るの完全ドライ穴: ホビット穴が慰めを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Wet of worms and dirty nasty dirty edge, yet you eat then sit on the sand pit fully dry hole: the Hobbit hole means comfort.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。ワームと汚れた厄介な汚いエッジ、まだあなたが食べる濡れているし、砂の上に座るピット完全ドライ穴: ホビット穴が慰めを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Nasty dirty edges and dirty, wet and then sit on the sand pits fully dry hole yet you eat: the Hobbit hole means comfort.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。厄介なエッジを汚い、汚い、濡れているし、食べればまだ砂ピットの完全ドライ穴の上に座るし、: ホビット穴が慰めを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Edge nasty, dirty, filthy, and sit still on a totally dry holes in the sand pit is wet and then eat: the Hobbit hole means comfort.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。嫌な汚い、汚い、エッジし砂ピットでの完全ドライ穴が濡れているにも座るし、それから食べる: ホビット穴が慰めを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty edge and sit completely dry holes in the sand pit is wet, then eat: Hobbit hole means comfort.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚れた、厄介なのエッジと座って完全に乾燥穴砂ピットではウェット、それから食べる: ホビット穴が慰めを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty's completely dry hole sand pit in wet, then eat, sit down with the edge: the Hobbit hole means comfort.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚れた、厄介なの完全ドライ穴砂ピットぬれた、それから食べる、端に座って: ホビット穴慰めを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Filthy, dirty, nasty's wet fully dry hole sand pit, then eat and sit on the edge: the Hobbit hole comfort means.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚れた、厄介なの完全ドライ穴砂ピットに濡れた、食べるし、端に座って: ホビット穴快適さを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty's wet fully dry hole sand pit, eating and sitting on the edge: comfortable Hobbit hole means.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚い、淫乱の濡れたの完全ドライ穴砂ピット、食べると端に座って: 快適なホビット穴を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty's eat a perfect dry hole sand pit, wet and sitting on the edge: means a comfortable Hobbit hole.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚れた、厄介な食べる完璧なドライ穴砂ピット、ウェットと座っている端に: 快適なホビット穴を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty eat a perfect dry hole sand pit, sitting with wet end: means a comfortable Hobbit hole.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚れた、厄介な食べる完璧なドライ穴砂ピット、ウェット エンドで座って: 快適なホビット穴を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Sitting in a filthy, dirty, nasty eat a perfect dry hole sand pit, wet-end: means a comfortable Hobbit hole.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。不潔、汚い、淫乱に座って食べる完璧なドライ穴砂ピット、ウェット エンド: 快適なホビット穴を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Filthy, dirty, nasty sit, eat a perfect dry hole sand pit, wet-end: means a comfortable Hobbit hole.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚れた、厄介な座って、完璧なドライ穴砂ピット、ウェット エンドを食べる: 快適なホビット穴を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty, sit down, eat a perfect dry hole sand pit, wet-end: means a comfortable Hobbit hole.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚い、意地の悪い、座って食べる完璧なドライ穴砂ピット、ウェット エンド: 快適なホビット穴を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty bad, sit down, eat a perfect dry hole sand pit, wet-end: means a comfortable Hobbit hole.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚い、嫌な悪い、座って食べる完璧なドライ穴砂ピット、ウェット エンド: 快適なホビット穴を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty, sit down, eat a perfect dry hole sand pit, wet-end: means a comfortable Hobbit hole.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚い、意地の悪い、座って食べる完璧なドライ穴砂ピット、ウェット エンド: 快適なホビット穴を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Hobbits lived in holes in the ground. Dirty, dirty, nasty bad, sit down, eat a perfect dry hole sand pit, wet-end: means a comfortable Hobbit hole.
INTO JAPANESE
ホビットは、地面の穴に住んでいた。汚い、汚い、嫌な悪い、座って食べる完璧なドライ穴砂ピット、ウェット エンド: 快適なホビット穴を意味します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium