YOU SAID:
In a flurry of flame and fur, fangs and wicker, thus ended the world's first and only hot air baboon ride.
INTO JAPANESE
火炎の毛皮、牙と籐の飛び交う、世界の最初で唯一の熱風ヒヒ乗るこうして終わった。
BACK INTO ENGLISH
Flurry of flame fur, fangs, and rattan, the world's first and only hot air Baboon ride ended thus.
INTO JAPANESE
火炎の毛皮、牙と籐、世界の最初で唯一の熱風ヒヒ乗るの突風はこうして終わった。
BACK INTO ENGLISH
Flame fur, Fang and cane, the world's first and only hot air Baboon ride then a gust of wind, was over.
INTO JAPANESE
炎の毛皮、一陣の風、世界の最初で唯一の熱風ヒヒ乗るし杖牙は終わった。
BACK INTO ENGLISH
Flame fur, gust wind, world's first and only hot air Baboon ride and ended the canes fang.
INTO JAPANESE
炎の毛皮、一陣の風、世界の最初で唯一の熱風ヒヒに乗る、杖牙を終了しました。
BACK INTO ENGLISH
Flame fur, a gust of wind, the world's first ride on the only hot air Baboon, cane fang has ended.
INTO JAPANESE
炎の毛皮、一陣の風、世界の最初だけ熱い空気ヒヒに乗って、杖牙が終了しました。
BACK INTO ENGLISH
Finished cane Fang, aboard the only fur on fire, a gust of wind, the world's first hot air Baboon.
INTO JAPANESE
完成したサトウキビの牙、火、一陣の風、世界の最初熱い空気ヒヒの唯一の毛皮に乗って。
BACK INTO ENGLISH
Sugarcane finished Fang, fire, a gust of wind, the world's first ride in only fur hot air Baboon.
INTO JAPANESE
サトウキビを終えた牙、火、一陣の風、毛皮熱い空気ヒヒだけで世界で最初に乗る。
BACK INTO ENGLISH
Only in sugarcane finished Fang, fire, a gust of wind, fur hot air Baboon first ride in the world.
INTO JAPANESE
サトウキビだけで完成の牙、火、一陣の風、毛皮世界で熱風ヒヒ最初に乗るの。
BACK INTO ENGLISH
Only in sugarcane finished Fang, fire, a gust of wind, the furry world hot air Baboon first in ride.
INTO JAPANESE
サトウキビだけで牙、火、一陣の風に乗って最初の毛皮で覆われた世界熱風ヒヒを終えた。
BACK INTO ENGLISH
After the sugar cane alone aboard the Fang, fire, a gust of wind the first furry world hot air Baboon.
INTO JAPANESE
後サトウキビ牙、火、一陣の風最初の毛皮で覆われた世界熱風ヒヒに乗って一人で。
BACK INTO ENGLISH
After cane Fang, fire, a gust of wind the first furry world hot air Baboon ride alone.
INTO JAPANESE
牙の杖、火、風の突風の後、最初の毛皮で覆われた世界熱風ヒヒは一人で乗る。
BACK INTO ENGLISH
After the flurry of Fang, fire, wind, fur-covered world hot air Baboon ride alone.
INTO JAPANESE
牙、火、風、突風の後世界の毛皮で覆われた熱い空気ヒヒは一人で乗る。
BACK INTO ENGLISH
Hot air Baboon furry world of Fang, fire, wind, gust riding alone.
INTO JAPANESE
牙、熱風ヒヒの毛皮で覆われた世界火, 風, 一人で乗る突風します。
BACK INTO ENGLISH
Fang, the furry hot air Baboon world fire, wind, gust riding alone.
INTO JAPANESE
牙、毛皮のような熱い空気ヒヒ世界火、風、突風乗っているだけ。
BACK INTO ENGLISH
Just to ride, hot air, such as fangs, fur Baboon world fire, wind and gusts of wind.
INTO JAPANESE
乗る、牙などの熱い空気にちょうどヒヒ世界火、風、風の突風を毛皮します。
BACK INTO ENGLISH
Air ride, such as Fang hot just baboons world fire, wind, wind gusts to fur.
INTO JAPANESE
空気に乗るような牙熱いちょうどヒヒ世界火、風、風の毛皮に突風。
BACK INTO ENGLISH
Hot fangs like riding on air just baboons in the fur of the world fire, wind, wind gusts.
INTO JAPANESE
ホットの牙が世界火、風、突風の毛皮で空気だけヒヒに乗って好きです。
BACK INTO ENGLISH
Furry world fire, wind, gusts of wind with her hot air only baboons to riding, I like.
INTO JAPANESE
毛皮のような世界の火、風、乗馬好きに彼女の熱い空気唯一のヒヒの風の突風。
BACK INTO ENGLISH
Furry world of fire, wind, riding like a gust of wind only she hot air Baboon.
INTO JAPANESE
火、風、一陣の風のような乗馬彼女だけ熱い空気ヒヒの毛皮で覆われた世界。
BACK INTO ENGLISH
Horseback riding such as fire, wind, a gust of wind just her hot air Baboon fur-covered world.
INTO JAPANESE
乗馬火、風、一陣の風のようちょうど熱風ヒヒの毛皮に覆われた世界。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium