YOU SAID:
In a distant land where the trees whisper secrets to the winds, under the azure sky which occasionally weeps tears of joy, you might find, if you dare venture past the ancient stones that mark the border of the known world, an old man, who, despite his wr
INTO JAPANESE
木々が風に秘密を囁き、青空が時折喜びの涙を流す遠い土地で、もしあなたが、既知の世界の境界を示す古代の石を越える勇気があれば、一人の老人を見つけるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
In a faraway land where the trees whisper secrets in the wind and the blue sky occasionally sheds tears of joy, if you dare cross the ancient stones that mark the boundary of the known world, you might find an old man.
INTO JAPANESE
木々が風に吹かれて秘密を囁き、青い空が時折喜びの涙を流す遠い土地で、既知の世界の境界を示す古代の石をあえて越えれば、老人に出会うかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
In a faraway land where the trees whisper secrets in the wind and the blue sky occasionally sheds tears of joy, if you dare cross the ancient stones that mark the boundaries of the known world, you might find an old man.
INTO JAPANESE
木々が風に吹かれて秘密を囁き、青い空が時折喜びの涙を流す遠い土地で、既知の世界の境界を示す古代の石をあえて越えれば、老人に出会うかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
In a faraway land where the trees whisper secrets in the wind and the blue sky occasionally sheds tears of joy, if you dare cross the ancient stones that mark the boundaries of the known world, you might find an old man.
That's deep, man.