YOU SAID:
In a darkened room, a young female sits working on some handiwork. She grasps some folded fabric in her left hand, while her right hand is in a clenched position.
INTO JAPANESE
暗い部屋で、若い女性がいくつかの手仕事に取り組んで座っています。彼女は彼女の右手が握られた位置にある間、彼女は彼女の左手で折り畳まれた布をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
In a dark room, a young lady is sitting working on some handicrafts. She grasps the folded fabric with her left hand while her right hand is in the grasped position.
INTO JAPANESE
暗い部屋で、若い女性がいくつかの手工芸品に取り組んで座っています。彼女は右手が握られた位置にある間、彼女は左手で折り畳まれた布を握る。
BACK INTO ENGLISH
In a dark room, a young lady is sitting working on some handicrafts. While she is in the position where her right hand is held, she grasps the folded fabric with her left hand.
INTO JAPANESE
暗い部屋で、若い女性がいくつかの手工芸品に取り組んで座っています。彼女が右手を持つ位置にいる間、彼女は左手で折りたたまれた布をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
In a dark room, a young lady is sitting working on some handicrafts. While grabbing her right hand, she grasps the folded fabric with your left hand.
INTO JAPANESE
暗い部屋で、若い女性がいくつかの手工芸品に取り組んで座っています。彼女の右手をつかみながら、彼女はあなたの左手で折られた布をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
In a dark room, a young lady is sitting working on some handicrafts. Grasping her right hand, she grasps the cloth folded with your left hand.
INTO JAPANESE
暗い部屋で、若い女性がいくつかの手工芸品に取り組んで座っています。彼女の右手をつかんで、彼女はあなたの左手で折られた布をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
In a dark room, a young lady is sitting working on some handicrafts. Grab her right hand and she grasps the cloth folded with your left hand.
INTO JAPANESE
暗い部屋で、若い女性がいくつかの手工芸品に取り組んで座っています。彼女の右手をつかみ、彼女はあなたの左手で折られた布をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
In a dark room, a young lady is sitting working on some handicrafts. Grab her right hand and she grasps the cloth folded with your left hand.
That didn't even make that much sense in English.