YOU SAID:
In 2007, Renault mistakenly thought that “the ‘N’ word” could mean “No.”
INTO JAPANESE
2007 年、ルノーは「「N」ワード」が「いいえ」を意味するのではないかと誤って考えました。
BACK INTO ENGLISH
In 2007, Renault mistakenly thought the "N" word meant "no."
INTO JAPANESE
2007年、ルノーは「N」という言葉が「ノー」を意味すると誤って認識した。
BACK INTO ENGLISH
In 2007, Renault mistakenly thought the "N" word meant "no".
INTO JAPANESE
2007年、ルノーは「N」という言葉が「ノー」を意味すると誤って認識した。
BACK INTO ENGLISH
In 2007, Renault mistakenly thought the "N" word meant "no".
This is a real translation party!