YOU SAID:
(in 19th century Europe) there wad a man named Vlad Tepes who calls himself, "ドラキウラ". He wanted complete ownership of the world and also complete chaos. So, he revived dark gods (whatever those are) and the populace can't stop his wrath.
INTO JAPANESE
(19世紀のヨーロッパで)自分を「ドラキウラ」と呼ぶヴラド・ツェペシュという男がいました。彼は世界の完全な所有権と完全な混乱を望んでいました.それで、彼は闇の神々を復活させ(それが何であれ)、大衆は彼の怒りを止めることができません.
BACK INTO ENGLISH
There was a man (in 19th century Europe) named Vlad Tepes who called himself "Drachiura". He wanted complete ownership and utter chaos in the world.
INTO JAPANESE
ドラキウラと名乗るヴラド・ツェペシュという男が(19世紀ヨーロッパに)いた。彼は世界の完全な所有権と完全な混乱を望んでいました。
BACK INTO ENGLISH
There was a man (in 19th century Europe) named Vlad Tepes who called himself Drakiura. He wanted total ownership and total chaos in the world.
INTO JAPANESE
ドラキウラと名乗るヴラド・ツェペシュという男が(19世紀のヨーロッパに)いました。彼は世界の完全な所有権と完全な混乱を望んでいました.
BACK INTO ENGLISH
There was a man (in 19th century Europe) named Vlad Tepes who called himself Drakiura. He wanted total ownership and total chaos in the world.
That didn't even make that much sense in English.