YOU SAID:
In 1978, Myōshinkō legally changed its corporation name to Kenshōkai; in 1996, the name "Nichiren Shōshū" was removed from Kenshōkai's legal name, so that it is effectively no longer claiming to be the true Nichiren Shōshū.
INTO JAPANESE
1978 年に Myōshinkō 法的に (株) に社名を変更 Kenshōkai;1996 年に「・日蓮正宗」の名は、もはや効果的に真の日蓮サンジュをことを主張する Kenshōkai の法的な名前、から削除されました。
BACK INTO ENGLISH
Legally Myōshinkō in 1978, co., Ltd. in name change Kenshōkai; in 1996 "-Nichiren Shoshu" of name is Kenshōkai Nichiren Sanju's true no longer effectively argue that legal name, from was removed.
INTO JAPANESE
1978年に合法的に明星館を設立。 1996年に「ニチレンシュシュ」と名付けられたのは、賢明会であるが、実際の法律名が削除されたと主張していない。
BACK INTO ENGLISH
Established Meisei Hall legally in 1978. It was a wise meeting that was named "Nichirenchushu" in 1996, but it does not claim that the actual legal name was deleted.
INTO JAPANESE
1996年に「ニチレンチュシュ」と命名された賢明な会合でしたが、実際の法的名が削除されたとは主張しません。
BACK INTO ENGLISH
It was a wise meeting named "Nitylene Chu" in 1996, but I do not claim that the actual legal name was deleted.
INTO JAPANESE
1996年には「ニティレンチュー」という賢明な会合でしたが、実際の法的名が削除されたとは言いません。
BACK INTO ENGLISH
In 1996 it was a wise meeting called "Nitirenchu", but I did not say that the actual legal name was deleted.
INTO JAPANESE
1996年には「ニティレンチュ」と呼ばれる賢明な会議でしたが、実際の法的名が削除されたとは言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
In 1996 it was a wise conference called "Nitirenchu", but I did not say that the actual legal name was deleted.
INTO JAPANESE
1996年には「ニティレンチュ」と呼ばれる賢明な会議でしたが、実際の法的名が削除されたとは言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
In 1996 it was a wise conference called "Nitirenchu", but I did not say that the actual legal name was deleted.
You should move to Japan!