YOU SAID:
"In 1813 he cooked his hair on his head and it was important and consistently French style."
INTO JAPANESE
「1813 年に彼は彼頭彼髪調理し、それが重要な、一貫してフランス スタイルだった」
BACK INTO ENGLISH
"In 1813 he his head his hair to Cook, it is important, consistently, was the France style.
INTO JAPANESE
「1813 年に彼は彼の頭クックに彼の毛、それは重要ですが、一貫してフランスのスタイルだった。
BACK INTO ENGLISH
"In 1813 he Cook his head his hair style in France was consistently, but it is important.
INTO JAPANESE
「1813 年に彼はフランス彼髪スタイルは一貫して、彼の頭を調理が重要です。
BACK INTO ENGLISH
"In 1813 he France his hair style is consistent with the head of his cooking is important.
INTO JAPANESE
「1813 年に彼はフランス彼髪のスタイル、彼料理の頭と一致重要です。
BACK INTO ENGLISH
"In 1813 he France his hair style, he is the head cook and match key.
INTO JAPANESE
「1813 彼彼の髪スタイル フランス、彼は頭を調理しキーと一致。
BACK INTO ENGLISH
[1813 he France his hair style, he is the head cook and the key match.
INTO JAPANESE
[1813 彼フランス彼の髪のスタイル、彼はコック長とキーの一致。
BACK INTO ENGLISH
[1813 he France style of his hair, he is the chef and the key match.
INTO JAPANESE
[フランス風 1813 彼彼の髪の彼はシェフとキーの一致。
BACK INTO ENGLISH
[France wind 1813 he his hair he is a chef and a key match.
INTO JAPANESE
[フランス風 1813 彼彼の髪の彼はシェフとキーの一致。
BACK INTO ENGLISH
[France wind 1813 he his hair he is a chef and a key match.
You've done this before, haven't you.