YOU SAID:
imagine you wake up tomorrow as a grain of rice and your mom cooks you not knowing it's her child because your voice is too quiet for her to hear your screams
INTO JAPANESE
明日は目が覚めると、お母さんは自分の子供だとは知らずに料理をします。声が静かすぎて悲鳴が聞こえないからです。
BACK INTO ENGLISH
When I wake up tomorrow, my mom cooks without knowing that she is my child. Because the voice is too quiet to hear a scream.
INTO JAPANESE
明日目が覚めると、私の母は自分が子供であることを知らずに料理をします。声が静かすぎて悲鳴が聞こえないからです。
BACK INTO ENGLISH
When I wake up tomorrow, my mother cooks without knowing that she is a child. Because the voice is too quiet to hear a scream.
INTO JAPANESE
明日目が覚めると、母は自分が子供であることを知らずに料理をします。声が静かすぎて悲鳴が聞こえないからです。
BACK INTO ENGLISH
When I wake up tomorrow, my mother cooks without knowing that she is a child. Because the voice is too quiet to hear a scream.
You love that! Don't you?