YOU SAID:
Imagine she's a pretty nice girl but she doesn't have a lot to say
INTO JAPANESE
彼女はかなりいい女の子ですが、彼女は言うに多くを持っていない想像してみてください。
BACK INTO ENGLISH
She says she is a good girl, but do not have many imagine.
INTO JAPANESE
彼女は言う彼女は良い女の子が持っている多くを想像しないでください。
BACK INTO ENGLISH
She says she don't imagine many good girls have.
INTO JAPANESE
彼女が想像するいないと彼女は言う多くの良い女の子がいます。
BACK INTO ENGLISH
She imagine she has many good girls say no.
INTO JAPANESE
彼女は、彼女は no を言う多くの良い女の子を想像しました。
BACK INTO ENGLISH
She imagined her to say no more nice girls.
INTO JAPANESE
彼女はこれ以上素敵な女性を言うなんて彼女を想像しました。
BACK INTO ENGLISH
She's more lovely ladies to say she had imagined.
INTO JAPANESE
彼女は彼女が想像するいたと言うより素敵な女性です。
BACK INTO ENGLISH
She was rather lovely woman she can imagine.
INTO JAPANESE
彼女は彼女が想像することができますではなく素敵な女性だった。
BACK INTO ENGLISH
Was a lovely lady, she can imagine that she is not.
INTO JAPANESE
素敵な女性だった彼女は、彼女はないことを想像できます。
BACK INTO ENGLISH
She was a lovely lady, she can imagine not.
INTO JAPANESE
彼女は素敵な女性は、いないと思うことができます彼女。
BACK INTO ENGLISH
You may think she is a lovely woman, not her.
INTO JAPANESE
あなたは彼女が素敵な女性は、彼女いないと思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
May think you she is a lovely lady, she doesn't.
INTO JAPANESE
考えることができる彼女は素敵な女性で、彼女がいません。
BACK INTO ENGLISH
You can think she is a lovely lady, she is not.
INTO JAPANESE
彼女は素敵な女性は、彼女ではないを考えることができます。
BACK INTO ENGLISH
She is a lovely lady, she is not you can think of.
INTO JAPANESE
彼女は素敵な女性で、彼女は考えることができます。
BACK INTO ENGLISH
She is a lovely lady, she can think of.
INTO JAPANESE
彼女は素敵な女性は、彼女はのを考えることができます。
BACK INTO ENGLISH
She is a lovely lady, she's could be considered.
INTO JAPANESE
彼女は素敵な女性、彼女は考えられます。
BACK INTO ENGLISH
She is a lovely lady, she is considered.
INTO JAPANESE
彼女は素敵な女性は、彼女であります。
BACK INTO ENGLISH
She is a lovely lady, she is.
INTO JAPANESE
彼女は素敵な女性だ、彼女は。
BACK INTO ENGLISH
She's a lovely lady, she is.
INTO JAPANESE
彼女は素敵な女性だ、彼女は。
BACK INTO ENGLISH
She's a lovely lady, she is.
You've done this before, haven't you.