YOU SAID:
imagine if you were breathing, but cows
INTO JAPANESE
放っていたが、牛のかどうかを想像してください。
BACK INTO ENGLISH
Imagine whether cattle were shot.
INTO JAPANESE
牛が撮影されたかどうかを想像します。
BACK INTO ENGLISH
Imagine if the cattle were taken.
INTO JAPANESE
牛が撮影したかどうかを想像してください。
BACK INTO ENGLISH
To imagine cattle were taken.
INTO JAPANESE
牛を想像して撮影されました。
BACK INTO ENGLISH
Imagine a cow, was shot.
INTO JAPANESE
牛を想像すると、撃たれました。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the bulls and was shot.
INTO JAPANESE
雄牛を想像して撮影されました。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the bulls, were taken.
INTO JAPANESE
牛を想像すると、撮影されました。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the bulls and was shot.
INTO JAPANESE
雄牛を想像して撮影されました。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the bulls, were taken.
INTO JAPANESE
牛を想像すると、撮影されました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium