YOU SAID:
imagine a world like that, imagine a world. we go like up till i'm asleep on your chest, love how my face fits so good in your neck, why cant you imagine a world like that.
INTO JAPANESE
そのような世界を想像してください、世界を想像してください。私はあなたの胸で眠っているまで、私たちの顔があなたの首にとてもよくフィットする方法が大好きです、なぜあなたはそのような世界を想像できませんか。
BACK INTO ENGLISH
Imagine such a world, imagine a world. I love the way our face fits your neck very well until you sleep in your chest, why can't you imagine such a world?
INTO JAPANESE
そのような世界を想像し、世界を想像してください。私は、あなたがあなたの胸で眠るまで、私たちの顔があなたの首にきちんとフィットする方法が大好きです、なぜあなたはそのような世界を想像できないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Imagine such a world and imagine the world. I love the way our face fits snugly on your neck until you sleep in your chest, why can't you imagine such a world?
INTO JAPANESE
そのような世界を想像し、世界を想像してください。胸の中で寝るまで、顔が首にぴったり合うようにしているのが大好きです。どうしてそんな世界を想像できないのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Imagine such a world and imagine the world. I love to keep my face snug on my neck until I sleep in my chest. Why can't we imagine such a world?
INTO JAPANESE
そのような世界を想像し、世界を想像してください。私は私の胸で眠るまで私の顔が首にぴったり合うようにするのが大好きです。どうしてそんな世界を想像できないのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Imagine such a world and imagine the world. I love to make my face fit my neck until I sleep in my chest. Why can't we imagine such a world?
INTO JAPANESE
そのような世界を想像し、世界を想像してください。私は胸の中で寝るまで顔を首にフィットさせるのが大好きです。どうしてそんな世界を想像できないのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Imagine such a world and imagine the world. I love to fit my face to my neck until I go to bed in my chest. Why can't we imagine such a world?
INTO JAPANESE
そのような世界を想像し、世界を想像してください。私は胸の中で寝るまで顔を首にフィットさせるのが大好きです。どうしてそんな世界を想像できないのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Imagine such a world and imagine the world. I love to fit my face to my neck until I go to bed in my chest. Why can't we imagine such a world?
This is a real translation party!