YOU SAID:
Imagination was given to man to compensate him for what he is not, and a sense of humor was provided to console him for what he is.
INTO JAPANESE
彼は自分が何でないかを補うために想像力が与えられ、彼の身代わりのためにユーモアのセンスが与えられました。
BACK INTO ENGLISH
He was given imagination to make up for what he was not, and given his sense of humor for his substitution.
INTO JAPANESE
彼は自分が何でなかったかを補うために想像力を与えられ、彼の代わりにユーモアのセンスを与えられた。
BACK INTO ENGLISH
He was given imagination to make up for what he was not and he was given a sense of humor instead of him.
INTO JAPANESE
彼は想像力を与えられていないものを補うために、彼は彼の代わりにユーモアのセンスを与えられました。
BACK INTO ENGLISH
He was given a sense of humor instead of him, to compensate for something that had not been imaginative.
INTO JAPANESE
彼は想像力に欠けていたことを補うために、彼の代わりにユーモアのセンスを与えられました。
BACK INTO ENGLISH
He was given a sense of humor instead of him to make up for what was lacking in imagination.
INTO JAPANESE
彼は想像力に欠けるものを補うために彼の代わりにユーモアのセンスを与えられました。
BACK INTO ENGLISH
He was given a sense of humor on his behalf to compensate for his imagination.
INTO JAPANESE
彼は彼の想像力を補うために彼のためにユーモアのセンスを与えられました。
BACK INTO ENGLISH
He was given a sense of humor for him to compensate for his imagination.
INTO JAPANESE
彼は彼の想像力を補うためにユーモアのセンスを与えられました。
BACK INTO ENGLISH
He was given a sense of humor to compensate for his imagination.
INTO JAPANESE
彼は想像力を補うためにユーモアのセンスを与えられました。
BACK INTO ENGLISH
He was given a sense of humor to compensate for his imagination.
You love that! Don't you?