YOU SAID:
Im still holding on, to everything thats dead and gone. I don't wanna say goodbye, cause this one means forever. Now your in the stars and six feets never felt so far. Here I am alone between the heavens and the embers.
INTO JAPANESE
私はまだしがみついている、死んで去ったすべてのものに。さよならは言いたくない、これは永遠を意味するから。今、あなたの星空と 6 フィートの世界は、これまでに感じたことはありません。ここで私は天と残り火の間に一人でいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm still clinging to all that died and left. I don't want to say goodbye, because this means eternity. Now your starry sky and the world at 6 feet has never felt like it's ever been before. Here I am alone between heaven and embers.
INTO JAPANESE
私は今でも死んで去ったすべてにしがみついています。さよならは言いたくない、それは永遠を意味するから。今、あなたの星空と6フィートの世界は、これまでにないほど感じられます。ここで私は天国と残り火の間に一人でいます。
BACK INTO ENGLISH
I still cling to everything that died and left. I don't want to say goodbye because it means forever. Now your starry sky and six foot world feel like never before. Here I am alone between heaven and embers.
INTO JAPANESE
私は今でも、死んで去ったすべてのものにしがみついている。さよならは言いたくない、それは永遠を意味するから。今、あなたの星空と 6 フィートの世界は、これまでにないほど感じられます。ここで私は天国と残り火の間に一人でいます。
BACK INTO ENGLISH
I still cling to everything that died and left. I don't want to say goodbye because it means forever. Now your starry sky and the world at 6ft feel like never before. Here I am alone between heaven and embers.
INTO JAPANESE
私は今でも、死んで去ったすべてのものにしがみついている。さよならは言いたくない、それは永遠を意味するから。今、あなたの星空と6フィートの世界は、これまでにないもののように感じられます。ここで私は天国と残り火の間に一人でいます。
BACK INTO ENGLISH
I still cling to everything that died and left. I don't want to say goodbye because it means forever. Now your starry sky and 6ft world feels like never before. Here I am alone between heaven and embers.
INTO JAPANESE
私は今でも、死んで去ったすべてのものにしがみついている。さよならは言いたくない、それは永遠を意味するから。今、あなたの星空と 6 フィートの世界は、これまでにないもののように感じられます。ここで私は天国と残り火の間に一人でいます。
BACK INTO ENGLISH
I still cling to everything that died and left. I don't want to say goodbye because it means forever. Now your starry sky and 6ft world feels like never before. Here I am alone between heaven and embers.
You should move to Japan!