YOU SAID:
Im sorry if i have offended you, my good sir. I do not mean to be such a nuisance to you
INTO JAPANESE
私はあなたを怒らせている場合は申し訳ありませんが、私の良い先生。私はあなたにとってそんな迷惑になるつもりはありません
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry if I'm offended you, my good teacher. I do not intend to be such an inconvenience for you
INTO JAPANESE
私はあなたを怒らせてくれてすみません、私の良い先生。私はあなたにとってそのような不便をするつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry for making you angry, my good teacher. I do not intend to make such inconvenience to you.
INTO JAPANESE
先生、怒ってごめんなさい。私はあなたにそのような不便をさせるつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Teacher, I'm sorry I'm angry. I do not intend to make you so inconvenient.
INTO JAPANESE
先生、すみません、私は怒っています。私はあなたをそんなに不便にするつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Teacher, I'm sorry, I'm angry. I do not intend to make you so inconvenient.
INTO JAPANESE
先生、すみません、私は怒っています。私はあなたをそんなに不便にするつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Teacher, I'm sorry, I'm angry. I do not intend to make you so inconvenient.
This is a real translation party!