YOU SAID:
im sorry but this restroom is out of order
INTO JAPANESE
イム申し訳ありませんが、このトイレは故障中
BACK INTO ENGLISH
Im sorry, this is out of order
INTO JAPANESE
すみません、これは順不同です
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, this order is not
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、この順序ではないです。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, but this order is not.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私が、この順序ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but my order is not.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の順序ではありませんが。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but is not my order.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の注文ではないが。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but my order is not.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の順序ではありませんが。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but is not my order.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私の注文ではないが。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium