YOU SAID:
IM NOT WEARING MY USUAL LIPSTICK I THOUGHT MAYBE WE WOULD KISS TONIGHT. BABY WILL YOU KISS ME ALREADY AND
INTO JAPANESE
私はいつもの口紅をつけていないので、今夜キスをするかもしれないと思いました。ベイビー、もうキスしてくれる?
BACK INTO ENGLISH
I'm not wearing my usual lipstick and I thought I might kiss you tonight. Baby, can you kiss me now?
INTO JAPANESE
私はいつもの口紅をつけていないので、今夜あなたにキスをするかもしれないと思った.ベイビー、今キスしてくれる?
BACK INTO ENGLISH
I'm not wearing my usual lipstick, so I thought I might kiss you tonight.Baby, can you kiss me now?
INTO JAPANESE
いつもの口紅をつけていないので、今夜はキスしようかなと思ったベイビー、今すぐキスしてくれる?
BACK INTO ENGLISH
I'm not wearing my usual lipstick, so I thought I'd kiss you tonight, baby, can you kiss me now?
INTO JAPANESE
私はいつもの口紅をつけていないので、今夜あなたにキスをしようと思ったのよ、ベイビー、キスしてくれる?
BACK INTO ENGLISH
I'm not wearing my usual lipstick, so I thought I'd kiss you tonight, baby, will you kiss me?
INTO JAPANESE
いつもの口紅じゃないから今夜キスしようと思ったベイビー、キスしてくれる?
BACK INTO ENGLISH
It's not your usual lipstick, so I thought I'd kiss you tonight Baby, will you kiss me?
INTO JAPANESE
いつもの口紅じゃないから今夜キスしようと思ったベイビーキスしてくれる?
BACK INTO ENGLISH
It's not your usual lipstick so I thought I'd kiss you tonight Baby can you kiss me?
INTO JAPANESE
いつもの口紅じゃないから今夜キスしようと思った Baby can you kiss me?
BACK INTO ENGLISH
It's not my usual lipstick, so I thought I'd kiss you tonight Baby can you kiss me?
INTO JAPANESE
いつもの口紅じゃないから 今夜キスしようと思った Baby can you kiss me?
BACK INTO ENGLISH
It's not my usual lipstick, so I thought I'd kiss you tonight Baby can you kiss me?
That didn't even make that much sense in English.