YOU SAID:
Im like the water when your ship rolled in that night. Rough on the surface but you cut through like a knife
INTO JAPANESE
私はその夜、あなたの船が入港したときの水のようです。表面は粗いけど、ナイフのように突き抜ける
BACK INTO ENGLISH
I am like the water when your ship came into port that night. The surface is rough, but it cuts through like a knife.
INTO JAPANESE
私はその夜、あなたの船が港に入港したときの水のようなものです。表面はザラザラしていますが、ナイフのように切れます。
BACK INTO ENGLISH
I am like the water when your ship entered the port that night. The surface is rough, but it cuts like a knife.
INTO JAPANESE
私はその夜、あなたの船が港に入港したときの水のようなものです。表面はザラザラしていますが、ナイフのように切れます。
BACK INTO ENGLISH
I am like the water when your ship entered the port that night. The surface is rough, but it cuts like a knife.
That didn't even make that much sense in English.