YOU SAID:
Im late for work. I better grab some bacon on my way there! Oh no, there's traffic. That's fine, I just won't go to work. Who cares if I get fired?
INTO JAPANESE
仕事に遅れている。私はそこに私の方法でいくつかのベーコンをつかむ方が良いです!ああ、いや、交通量がある。それでいい、私は仕事に行きません。私がクビになったとしても、誰が気にしますか?
BACK INTO ENGLISH
I'm late for work. I'd better grab some bacon on my way there! That's fine, I'm not going to work. Who cares if I get fired?
INTO JAPANESE
私は仕事に遅れている。私はそこに私の方法でいくつかのベーコンをつかむ方が良いです!それは大丈夫です、私は働くつもりはありません。私がクビになったとしても、誰が気にしますか?
BACK INTO ENGLISH
I'm late for work. I'd better grab some bacon on my way there! Who cares if I get fired?
INTO JAPANESE
私は仕事に遅れました。途中でベーコンを食べたほうがいいです!私が解雇されても誰が気にしますか?
BACK INTO ENGLISH
I was late for work. You should eat bacon on the way! Who cares if I get fired?
INTO JAPANESE
私は仕事に遅れた。途中でベーコンを食べるべきだ!私がクビになったとしても、誰が気にしますか?
BACK INTO ENGLISH
I was late for work. You should eat bacon along the way! Who cares if I get fired?
INTO JAPANESE
私は仕事に遅れた。あなたは道に沿ってベーコンを食べるべきです!私がクビになったとしても、誰が気にしますか?
BACK INTO ENGLISH
I was late for work. You should eat bacon along the way!
INTO JAPANESE
約束の時間に遅れた。
BACK INTO ENGLISH
I was late for the appointment.
INTO JAPANESE
約束の時間に遅れた。
BACK INTO ENGLISH
I was late for the appointment.
Well done, yes, well done!