YOU SAID:
im gonna make it rain, so ring the bell, i know it all too well, switchbalde on the edge of your wrist, can i get a witness?
INTO JAPANESE
私は雨を降らせるので、ベルを鳴らします、私はそれをすべてよく知っています、あなたの手首の端のスイッチボールド、私は証人を得ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
I ring the bell because it rains, I know it all well, switchbold at the end of your wrist, can I get a witness?
INTO JAPANESE
雨が降るのでベルを鳴らします、それをよく知っています、あなたの手首の端でスイッチボールド、私は証人を得ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
Ring the bell as it rains, know it well, switch bold at the end of your wrist, can I get a witness?
INTO JAPANESE
雨が降ったときにベルを鳴らし、よく知って、手首の端で太字に切り替えて、証人を得ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
Can you ring a bell when it rains, know well, switch to bold at the wrist edge and get a witness?
INTO JAPANESE
雨が降ったときにベルを鳴らし、よく知って、手首の端で太字に切り替えて目撃することができますか?
BACK INTO ENGLISH
Can you ring and witness the bell when it rains and switch to bold at the wrist edge?
INTO JAPANESE
雨が降ったときにベルを鳴らして目撃し、手首の端で太字に切り替えることができますか?
BACK INTO ENGLISH
Can it be witnessed by ringing a bell when it rains and be switched to bold at the wrist edge?
INTO JAPANESE
雨が降ったときにベルを鳴らし、手首の端で太字に切り替えることで目撃できますか?
BACK INTO ENGLISH
Can I witness by ringing the bell when it rains and switching to bold at the wrist edge?
INTO JAPANESE
雨が降ったときにベルを鳴らし、手首の端で太字に切り替えることで目撃できますか?
BACK INTO ENGLISH
Can I witness by ringing the bell when it rains and switching to bold at the wrist edge?
That didn't even make that much sense in English.