YOU SAID:
Im going to say it, I dont care that you broke your ankle.
INTO JAPANESE
イムそれを言う、私はあなたの足首を壊したことを気遣わない。
BACK INTO ENGLISH
IM it to say, I don't care that you broke your ankle.
INTO JAPANESE
イムそれに言って、あなたの足首を壊したこと気にしません。
BACK INTO ENGLISH
IM does not care about it to say you broke your ankle.
INTO JAPANESE
イムあなたの足首を壊したと言うにそれについて気にしません。
BACK INTO ENGLISH
IM broke your ankle and says to not care about it.
INTO JAPANESE
IM はあなたの足首を壊した、それについて気にしないように言います。
BACK INTO ENGLISH
IM so don't care about it you broke your ankle, says.
INTO JAPANESE
イムので、それについて心配しないでくださいあなたの足首を壊したと言います。
BACK INTO ENGLISH
IM so please do not worry about it and broke your ankle says.
INTO JAPANESE
イムので、それについて心配しないでください、あなたの足首を壊した言います。
BACK INTO ENGLISH
IM so don't worry about it, breaking your ankle says.
INTO JAPANESE
イムので、それについて心配しないでくださいあなたの足首を壊すは言います。
BACK INTO ENGLISH
IM so please do not worry about it breaking your ankle says.
INTO JAPANESE
イムので、あなたの足首を壊すそれについて心配しないでください言います。
BACK INTO ENGLISH
IM so please do not worry about it breaking your ankle says.
You've done this before, haven't you.