YOU SAID:
Im bored. if u get me ice cream, ill be not bored
INTO JAPANESE
私は退屈です。アイスクリームをもらったら退屈しない
BACK INTO ENGLISH
I am bored. Don't get bored if you get ice cream
INTO JAPANESE
私は退屈だ。アイスクリームを食べても飽きないで
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. Don't get tired of eating ice cream
INTO JAPANESE
私は退屈です。アイスクリームを食べるのに飽きないでください
BACK INTO ENGLISH
I am bored. Don't get tired of eating ice cream
INTO JAPANESE
私は退屈だ。アイスクリームを食べるのに飽きないでください
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. Don't get tired of eating ice cream
INTO JAPANESE
私は退屈です。アイスクリームを食べるのに飽きないでください
BACK INTO ENGLISH
I am bored. Don't get tired of eating ice cream
INTO JAPANESE
私は退屈だ。アイスクリームを食べるのに飽きないでください
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium