YOU SAID:
im a rebel just for kicks yeah, ive been kickin it since 1966 yeah
INTO JAPANESE
キックのためだけに反逆者im、ええ、1966年以来それをキックされています。
BACK INTO ENGLISH
Just for the kick the rebel im, yeah, it has been kicked since 1966.
INTO JAPANESE
キックのためだけに反逆のイム、そう、それは1966年以来キックされています。
BACK INTO ENGLISH
It's just a rebel for kick, yeah, it has been kicked since 1966.
INTO JAPANESE
それはキックのための単なる反逆者です、そう、それは1966年以来キックされています。
BACK INTO ENGLISH
It is just a rebel for kick, yes, it has been kicked since 1966.
INTO JAPANESE
それはキックのための単なる反逆者です、はい、それは1966年以来キックされています。
BACK INTO ENGLISH
It's just a rebel for the kick, yes, it has been kicked since 1966.
INTO JAPANESE
それはキックに対する反逆者です、はい、それは1966年以来キックされています。
BACK INTO ENGLISH
That is a rebel against Kick, yes, it has been kicked since 1966.
INTO JAPANESE
それはキックに対する反乱です、はい、それは1966年以来蹴られています。
BACK INTO ENGLISH
It is a rebellion against the kick, yes, it has been kicked since 1966.
INTO JAPANESE
それは蹴りに対する反乱です、はい、それは1966年以来蹴られています。
BACK INTO ENGLISH
It is a revolt against kicking, yes, it has been kicked since 1966.
INTO JAPANESE
それは蹴りに対する反乱です、はい、それは1966年以来蹴られています。
BACK INTO ENGLISH
It is a revolt against kicking, yes, it has been kicked since 1966.
That didn't even make that much sense in English.