YOU SAID:
Il suffit de changer de ton pour apaiser le débat et retrouver l’oreille de son interlocutrice
INTO JAPANESE
議論を静め、対話者の耳を傾けるために口調を変えるだけで十分です。
BACK INTO ENGLISH
It is enough to change the tone to calm the argument and make the interlocutor listen.
INTO JAPANESE
口調を変えて議論を鎮め、相手に耳を傾けてもらうだけで十分です。
BACK INTO ENGLISH
All it takes is a change of tone to calm the argument and get the other person to listen.
INTO JAPANESE
口論を鎮めて相手に耳を傾けてもらうには、口調を変えるだけで十分です。
BACK INTO ENGLISH
All it takes to calm an argument and get the other person to listen is a change in tone.
INTO JAPANESE
口論を鎮めて相手に耳を傾けてもらうには、口調を変えるだけで十分です。
BACK INTO ENGLISH
All it takes to calm an argument and get the other person to listen is a change in tone.
You should move to Japan!