YOU SAID:
Il quinto angelo suonò la tromba e vidi un a leader the other a daredevil astro caduto dal cielo sulla terra. Gli fu strong against the evil onedata la chiave del pozzo dell'abisso /
INTO JAPANESE
第五の天使がラッパを吹き鳴らし、私は一人の指導者ともう一人の命知らずの星が天から地に落ちたのを見た。彼は深淵の穴への鍵を与えられた悪に対して強かった/
BACK INTO ENGLISH
And the fifth angel sounded his trumpet, and I saw a leader and another daredevil star fall from heaven to the earth; and he was given the keys to the pit of the deep, and was strong against evil.
INTO JAPANESE
第五の天使がラッパを吹き鳴らすと、私は、指導者ともう一つの向こう見ずな星が天から地に落ちるのを見た。彼は深淵の淵を開く鍵を与えられ、悪に対して強い者であった。
BACK INTO ENGLISH
And the fifth angel sounded his trumpet, and I saw the Leader and another Daring Star fall from heaven to the earth, and to him were given the keys to open the gulf of the deep, and he was strong against evil.
INTO JAPANESE
そして第五の天使がラッパを吹き鳴らすと、私は指導者ともう一つの勇敢な星が天から地上に落ちるのを見た。そして彼には深淵を開く鍵が与えられ、彼は悪に対して強かった。
BACK INTO ENGLISH
And the fifth angel sounded his trumpet, and I saw a Leader and another Mighty Star fall from heaven to the earth: and unto him were given the keys to open the deep, and he was strong against evil.
INTO JAPANESE
そして第五の天使がラッパを吹き鳴らした。すると、私は、指導者ともう一つの力強い星が天から地に落ちるのを見た。そして、その者に深淵を開く鍵が与えられ、その者は悪に対して強い者であった。
BACK INTO ENGLISH
And the fifth angel sounded his trumpet, and I saw the Leader and another mighty star fall from heaven to the earth, and to him were given the keys to open the deep, and he was strong against evil.
INTO JAPANESE
そして第五の天使がラッパを吹き鳴らした。すると、わたしは指導者ともう一つの力強い星が天から地に落ちるのを見た。その星には深淵を開く鍵が与えられ、その星は悪に対して強い者であった。
BACK INTO ENGLISH
And the fifth angel sounded his trumpet, and I saw the Leader and another mighty star fall from heaven to the earth, and to him were given the keys to open the deep, and he was strong against evil.
That's deep, man.