YOU SAID:
ik heb geen zin meer maar ik ga het doen. ik wil chips maar dat neem ik volgende week wel mee
INTO JAPANESE
もう気が進まないけどやってみようかな。チップが欲しいけど、それは来週持っていく
BACK INTO ENGLISH
I don't feel like doing it anymore, but I think I'll give it a try. I want a chip, but I'll bring it next week
INTO JAPANESE
もうやる気が起きませんが、やってみようと思います。チップが欲しいけど来週持っていく
BACK INTO ENGLISH
I don't feel like doing it anymore, but I think I'll give it a try. I want a tip, but I'll bring it next week
INTO JAPANESE
もうやる気が起きませんが、やってみようと思います。チップが欲しいけど、来週持ってきます
BACK INTO ENGLISH
I don't feel like doing it anymore, but I think I'll give it a try. I want chips, but I'll bring them next week
INTO JAPANESE
もうやる気が起きませんが、やってみようと思います。チップが欲しいけど来週持っていく
BACK INTO ENGLISH
I don't feel like doing it anymore, but I think I'll give it a try. I want a tip, but I'll bring it next week
INTO JAPANESE
もうやる気が起きませんが、やってみようと思います。チップが欲しいけど、来週持ってきます
BACK INTO ENGLISH
I don't feel like doing it anymore, but I think I'll give it a try. I want chips, but I'll bring them next week
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium