YOU SAID:
Ignorant before the heavens of my life I stand and gaze in wonder at the vastness of the stars.
INTO JAPANESE
私は人生の天空を前にして何も知らずに立ち、その広大な星々を驚嘆しながら見つめています。
BACK INTO ENGLISH
I stand ignorantly before the sky of life, gazing in wonder at its vast stars.
INTO JAPANESE
私は何も知らずに生命の空の前に立ち、その広大な星々を驚嘆しながら見つめています。
BACK INTO ENGLISH
I stand ignorantly before the sky of life, staring in wonder at its vast stars.
INTO JAPANESE
私は何も知らずに生命の空の前に立ち、その広大な星たちを驚嘆しながら見つめています。
BACK INTO ENGLISH
Without knowing anything, I stand before the sky of life, staring in wonder at its vast stars.
INTO JAPANESE
私は何も知らず、命の空の前に立ち、その広大な星を不思議に思いながら見つめています。
BACK INTO ENGLISH
Without knowing anything, I stand before the sky of life, staring in wonder at its vast stars.
Come on, you can do better than that.