Translated Labs

YOU SAID:

If your videos were subtitled in English it would be easier to share. YouTube can translate subtitles, but now Japanese titles are generated by speech recognition.

INTO JAPANESE

あなたのビデオが英語で字幕を付けられているならば、それは共有するのが簡単でしょう。 YouTubeは字幕を翻訳できますが、日本語のタイトルは音声認識によって生成されます。

BACK INTO ENGLISH

If your video is subtitled in English, it will be easy to share. YouTube can translate subtitles, but Japanese titles are generated by speech recognition.

INTO JAPANESE

あなたのビデオが英語で字幕を付けられているならば、それは共有するのが簡単でしょう。 YouTubeでは字幕を翻訳できますが、日本語のタイトルは音声認識によって生成されます。

BACK INTO ENGLISH

If your video is subtitled in English, it will be easy to share. YouTube can translate subtitles, but Japanese titles are generated by speech recognition.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
3
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
1
votes