YOU SAID:
If your retina doesn't scan and isn't marked, don't ask anyone! Just guess at the price.
INTO JAPANESE
網膜がスキャンされず、マークも付けられない場合は、誰にも尋ねないでください。価格を推測してください。
BACK INTO ENGLISH
If your retina won't be scanned and marked, don't ask anyone. Guess the price.
INTO JAPANESE
網膜がスキャンされてマークされない場合は、誰にも尋ねないでください。価格を推測してください。
BACK INTO ENGLISH
If your retina isn't scanned and marked, don't ask anyone. Guess the price.
INTO JAPANESE
網膜がスキャンされてマークされていない場合は、誰にも尋ねないでください。価格を推測してください。
BACK INTO ENGLISH
If your retina hasn't been scanned and marked, don't ask anyone. Guess the price.
INTO JAPANESE
網膜をスキャンしてマークを付けていない場合は、誰にも尋ねないでください。価格を推測してください。
BACK INTO ENGLISH
If you haven't had your retina scanned and marked, don't ask anyone. Guess the price.
INTO JAPANESE
網膜をスキャンしてマークを付けたことがない場合は、誰にも尋ねないでください。価格を推測してください。
BACK INTO ENGLISH
If you have never had your retina scanned and marked, don't ask anyone. Guess the price.
INTO JAPANESE
網膜をスキャンしてマークを付けたことがない場合は、誰にも尋ねないでください。価格を推測してください。
BACK INTO ENGLISH
If you have never had your retina scanned and marked, don't ask anyone. Guess the price.
Okay, I get it, you like Translation Party.