YOU SAID:
if your refrigerator is running you better go catch it before it runs into a green pasture and never comes back.
INTO JAPANESE
冷蔵庫が稼働している場合は、緑の牧草地に戻って二度と戻ってこない前に、冷蔵庫を捕まえたほうがいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If the refrigerator is in operation, it is better to catch it before returning to the green meadow and never returning.
INTO JAPANESE
冷蔵庫が稼働している場合は、緑の牧草地に戻り、決して戻らない前に冷蔵庫をキャッチする方が良いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If the refrigerator is running, it is better to return to the green meadow and catch the refrigerator before it never returns.
INTO JAPANESE
冷蔵庫が稼働している場合は、緑の牧草地に戻り、冷蔵庫が戻らないうちにキャッチする方が良いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If the refrigerator is running, it is better to return to the green meadow and catch it before the refrigerator returns.
INTO JAPANESE
冷蔵庫が稼働している場合は、緑の牧草地に戻り、冷蔵庫が戻る前に捕まえることをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
If the refrigerator is running, it is recommended that you return to the green meadow and catch it before the refrigerator returns.
INTO JAPANESE
冷蔵庫が稼働している場合は、緑の牧草地に戻り、冷蔵庫が戻る前にキャッチすることをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
If the refrigerator is running, it is recommended that you return to the green meadow and catch it before the refrigerator returns.
That didn't even make that much sense in English.