YOU SAID:
If your loyalties are truly to the village, then please, I beg you, prove it. Take the children, take the children to the cliff, and cleanse them of their sins. Throw them off the cliff. They deserve it.
INTO JAPANESE
もしあなたの忠誠心が本当に村に対するものなら、どうかそれを証明してください。子供たちを連れて行き,子供たちを崖に連れて行き,罪を清めてください。それらを崖から投げ捨てる。彼らはそれに値する。
BACK INTO ENGLISH
If your loyalty is really to the village, please prove it. Take your children with you, take them to the cliffs, and cleanse them of their sins. Throw them off the cliff. They deserve it.
INTO JAPANESE
あなたの忠誠心が本当に村に対するものなら、それを証明してください。子供たちを連れて行き,崖に連れて行き,罪を清めてください。それらを崖から投げ捨てる。彼らはそれに値する。
BACK INTO ENGLISH
If your loyalty is really to the village, prove it. Take your children with them, take them to the cliffs, and cleanse them of their sins. Throw them off the cliff. They deserve it.
INTO JAPANESE
あなたの忠誠心が本当に村に対するものなら、それを証明してください。子供たちを連れて行き,断崖絶壁に連れて行き,罪をきよめてください。それらを崖から投げ捨てる。彼らはそれに値する。
BACK INTO ENGLISH
If your loyalty is really to the village, prove it. Take your children with them, take them to the precipice, and cleanse them of their sins. Throw them off the cliff. They deserve it.
INTO JAPANESE
あなたの忠誠心が本当に村に対するものなら、それを証明してください。子供たちを連れて行き,断崖絶壁に連れて行き,罪をきよめてください。それらを崖から投げ捨てる。彼らはそれに値する。
BACK INTO ENGLISH
If your loyalty is really to the village, prove it. Take your children with them, take them to the precipice, and cleanse them of their sins. Throw them off the cliff. They deserve it.
You've done this before, haven't you.