YOU SAID:
if your lost and alone, or your sinkin like a stone, carry o-o-o-o-on may your past be the sound, of your feet upon the ground, carry o-o-o-o-on
INTO JAPANESE
あなたの失われた孤独な人、またはあなたの石のようなシンキンがあなたの過去が音であるかもしれない場合
BACK INTO ENGLISH
If your lost lonely person, or your rock-like sinkin, may make your past sound
INTO JAPANESE
あなたの失われた孤独な人、またはあなたの岩のようなシンキンがあなたの過去の音を作るかもしれない場合
BACK INTO ENGLISH
If your lost lonely person, or your rocky sinkin could make your past sound
INTO JAPANESE
あなたの失われた孤独な人、またはあなたの岩のシンキンがあなたの過去の音を作ることができるなら
BACK INTO ENGLISH
If your lost lonely person, or your rock sinkin can make the sound of your past
INTO JAPANESE
あなたの失われた孤独な人、またはあなたのロックシンキンがあなたの過去の音を作ることができるなら
BACK INTO ENGLISH
If your lost lonely person, or your rock sinkin can make the sound of your past
You love that! Don't you?