YOU SAID:
if you were to take to a car the same as a chick to their bird, whom amongst you five would be able to find the key to the door?
INTO JAPANESE
ひよこを鳥に連れて行くのと同じように車に連れて行くとしたら、あなたたち5人のうち誰がドアの鍵を見つけることができるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If you were to lead a chick to a car like you would a bird, who among the five of you could find the door key?
INTO JAPANESE
鳥を車まで連れて行くようにひよこを車まで連れて行くとしたら、5人のうち誰がドアの鍵を見つけられるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If you were to lead a chick to your car like you would a bird, which of the five of you would be able to find the door lock?
INTO JAPANESE
鳥を誘導するようにひよこを車まで誘導するとしたら、5人のうち誰がドアの鍵を見つけられるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If you were to lead a chick to a car, like you would a bird, which of the five would be able to find the door key?
INTO JAPANESE
鳥と同じようにひよこを車まで連れて行くとしたら、5羽のうちどれがドアの鍵を見つけることができるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If you were to walk the chicks out to the car like the birds, which of the five would be able to find the door lock?
INTO JAPANESE
鳥のようにひよこを車まで歩かせたら、5羽のうちどれがドアの鍵を見つけることができるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If you let the chicks walk to the car like birds, which of the five will be able to find the door key?
INTO JAPANESE
ひよこたちを鳥のように車まで歩かせると、5羽のうちどれがドアの鍵を見つけることができるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If you let the chicks walk to the car like birds, which of the five will be able to find the door key?
That didn't even make that much sense in English.