YOU SAID:
If you were to shut that mouth of yours, maybe the kiwis wouldn't have needed to dissect the Spanish galleons upon which the game of Life sat.
INTO JAPANESE
もしあなたがあなたの口を閉ざすなら、キウイはライフゲームが置かれたスペインのガレオン船を解剖する必要がなかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
If you close your mouth, Kiwi would not have had to dissect the Spanish galleon where the life game was placed.
INTO JAPANESE
口を閉じると、キウイはライフゲームが置かれたスペインのガレオン船を解剖する必要がなくなります。
BACK INTO ENGLISH
With the mouth closed, Kiwi no longer needs to dissect the Spanish galleon where the life game was placed.
INTO JAPANESE
口を閉じた状態で、キウイはライフゲームが置かれたスペインのガレオン船を解剖する必要がなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
With his mouth closed, Kiwi no longer needs to dissect the Spanish galleon where the life game was placed.
INTO JAPANESE
口を閉じて、キウイはライフゲームが置かれたスペインのガレオン船を解剖する必要がなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
With his mouth closed, Kiwi no longer needs to dissect the Spanish galleon where the life game was placed.
Yes! You've got it man! You've got it