YOU SAID:
If you were to say This sentence is false, it would cause a paradox,where the sentence is false,right? So since the sentence is "This sentence is false" That means that that sentence is true,and since its true,its false, and so on until the end of time.
INTO JAPANESE
この文は偽と言っても、それは文が false の場合、右、パラドックスを引き起こすか。「この文は偽」文があるので、その文が true の場合、その真のその偽以来ように時間の終わりまでつまり。
BACK INTO ENGLISH
Even if this sentence is false, it causes a paradox, right, if the sentence is false? Since "this sentence is false" sentence, if that sentence is true, it is until the end of time that its true since its false.
INTO JAPANESE
この文が偽であっても、その文が偽であれば逆説を引き起こします。 "この文は偽"なので、その文が真実ならば、それは偽の時から真実である時間の終わりまでです。
BACK INTO ENGLISH
Even if this sentence is false, if the sentence is false, it will cause a paradox. "This sentence is false", so if the sentence is true, it is until the end of the time it is true from falsehood.
INTO JAPANESE
この文が偽であっても、文が偽であれば、それは逆説を引き起こす。 "この文は偽"なので、文が真実ならば、それは偽りから真実の時の終わりまでです。
BACK INTO ENGLISH
Even if this sentence is false, if the sentence is false, it causes a paradox. "This sentence is false", so if the sentence is true, it is from the deceit to the end of the truth.
INTO JAPANESE
この文が偽であっても、文が偽であれば、それは逆説を引き起こす。 "この文は偽です"ので、文が真実ならば、それは真実の終わりまでの欺瞞からです。
BACK INTO ENGLISH
Even if this sentence is false, if the sentence is false, it causes a paradox. "This sentence is fake", so if the sentence is true, it is from deception to the end of the truth.
INTO JAPANESE
この文が偽であっても、文が偽であれば、それは逆説を引き起こす。 "この文は偽造"なので、文が真実ならば、それは欺瞞から真実の終わりまでです。
BACK INTO ENGLISH
Even if this sentence is false, if the sentence is false, it causes a paradox. "Because this sentence is counterfeit", if the sentence is true, it is from deception to the end of the truth.
INTO JAPANESE
この文は、文が false の場合、false は、でもパラドックスが発生します。"ため、この文は偽造」文が true の場合、真実の末尾に詐欺からです。
BACK INTO ENGLISH
This statement statement is false is false will cause a paradox. "Because this statement is fake" statement is true at the end of the truth is from fraud.
INTO JAPANESE
この文が false の場合は、false、パラドックスの原因となります。ステートメントが true に"ので、このステートメントは偽"詐欺から真実の終わりです。
BACK INTO ENGLISH
This statement will cause paradox, false if false. Statement is true ", so this statement is false" from fraud at the end of the truth is.
INTO JAPANESE
False の場合、このステートメントはパラドックス、false になります。ステートメントが true「、ため、このステートメントは false」真実の終わりに詐欺からです。
BACK INTO ENGLISH
If false, this statement becomes a paradox, false. Statement is true ", because this statement is false" is at the end of the truth from the fraud.
INTO JAPANESE
False の場合、このステートメントはパラドックス、false になります。ステートメントが true「、このステートメントは false ため」は、詐欺からの真理の端。
BACK INTO ENGLISH
If false, this statement becomes a paradox, false. Statement is true ", this statement is false for" the edge of truth from deception.
INTO JAPANESE
False の場合、このステートメントはパラドックス、false になります。ステートメントが true「、このステートメントは false」欺瞞から真実のエッジ。
BACK INTO ENGLISH
If false, this statement becomes a paradox, false. Statement is true ", this statement is false. edge of truth from deception.
INTO JAPANESE
False の場合、このステートメントはパラドックス、false になります。ステートメントが true"、このステートメントは false です。欺瞞から真実のエッジ。
BACK INTO ENGLISH
If false, this statement becomes a paradox, false. Statement is true ", this statement is false. Deception from the edge of the truth.
INTO JAPANESE
False の場合、このステートメントはパラドックス、false になります。ステートメントが true"、このステートメントは false です。真実の端から詐欺。
BACK INTO ENGLISH
If false, this statement becomes a paradox, false. Statement is true ", this statement is false. From the end of true fraud.
INTO JAPANESE
False の場合、このステートメントはパラドックス、false になります。ステートメントが true"、このステートメントは false です。真の詐欺の終わり。
BACK INTO ENGLISH
If false, this statement becomes a paradox, false. Statement is true ", this statement is false. At the end of the real scam.
INTO JAPANESE
False の場合、このステートメントはパラドックス、false になります。ステートメントが true"、このステートメントは false です。現実の詐欺の終わり。
BACK INTO ENGLISH
If false, this statement becomes a paradox, false. Statement is true ", this statement is false. At the end of the real scam.
Well done, yes, well done!