YOU SAID:
If you want to punish me for taking a risk, then I encourage you to do so, but do not put the rest of my team on trial for something I suggested. Calm down, agent. This is calm, and it's doctor.
INTO JAPANESE
あなたがリスクを冒したことで私を罰したい場合は、そうすることをお勧めしますが、私が提案したもののために私のチームの残りの部分を裁判にかけないでください。落ち着け、エージェント。これは穏やかで、医者です。
BACK INTO ENGLISH
If you want to punish me for taking risks, I suggest you do so, but don't put the rest of my team on trial for what I suggested. Calm down, agent. This is calm, doctor.
INTO JAPANESE
あなたがリスクを取るために私を罰したい場合は、私はあなたがそうすることをお勧めしますが、私が提案したもののために私のチームの残りの部分を裁判にかけないでください。落ち着け、エージェント。これは穏やかです、医者。
BACK INTO ENGLISH
If you want to punish me for taking risks, I encourage you to do so, but don't put the rest of my team on trial for what I suggested. Calm down, agent. This is calm, doctor.
INTO JAPANESE
あなたがリスクを取るために私を罰したい場合は、私はそうすることをお勧めしますが、私が提案したことのために私のチームの残りの部分を裁判にかけないでください。落ち着け、エージェント。これは穏やかです、医者。
BACK INTO ENGLISH
If you want to punish me for taking risks, I recommend doing so, but don't put the rest of my team on trial for what I suggested. Calm down, agent. This is calm, doctor.
INTO JAPANESE
あなたがリスクを取るために私を罰したい場合は、私はそうすることをお勧めしますが、私が提案したもののために私のチームの残りの部分を裁判にかけないでください。落ち着け、エージェント。これは穏やかです、医者。
BACK INTO ENGLISH
If you want to punish me for taking risks, I recommend doing so, but don't put the rest of my team on trial for what I suggested. Calm down, agent. This is calm, doctor.
Come on, you can do better than that.