YOU SAID:
If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.
INTO JAPANESE
どのような人間のようなを知っている場合は、彼の彼の目下の者、彼の等しくない扱い方をよく見てを取る。
BACK INTO ENGLISH
Like what humans know if look at the unequal treatment of his inferiors, he takes.
INTO JAPANESE
見上げれば人間が知っているような彼の目下の者の等しくない処置、彼を取る。
BACK INTO ENGLISH
Unequal treatment if you look people know as his inferiors and he takes.
INTO JAPANESE
彼の目下の者として知っている場合は、人々 を見ての等しくない処置、かかります。
BACK INTO ENGLISH
Unequal treatment otherwise know as his inferiors, people look at the cost.
INTO JAPANESE
それ以外の等しくない処置は人々 が費用を見て彼の目下の者として知っています。
BACK INTO ENGLISH
Unequal treatment of other people watching expenses, know as his inferiors.
INTO JAPANESE
費用を見ている他の人の等しくない処置は彼の目下の者として知っています。
BACK INTO ENGLISH
Unequal treatment of other people to know as his inferiors.
INTO JAPANESE
彼の目下の者を知っている他の人の等しくない処置は。
BACK INTO ENGLISH
The unequal treatment of other people who know of his inferiors.
INTO JAPANESE
彼の目下の者の知っている他の人の等しくない処置。
BACK INTO ENGLISH
Unequal treatment of the other person who knows of his inferiors.
INTO JAPANESE
彼の目下の者の知っている他の人の等しくない処置は。
BACK INTO ENGLISH
The unequal treatment of the other person who knows of his inferiors.
INTO JAPANESE
彼の目下の者の知っている他の人の等しくない処置。
BACK INTO ENGLISH
Unequal treatment of the other person who knows of his inferiors.
INTO JAPANESE
彼の目下の者の知っている他の人の等しくない処置は。
BACK INTO ENGLISH
The unequal treatment of the other person who knows of his inferiors.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium