YOU SAID:
If you want to get out of this, it'll cost you 30 coins.
INTO JAPANESE
あなたが抜け出したい場合 これは、それはあなたに30コインの費用がかかります。
BACK INTO ENGLISH
If you want to get out This will cost you 30 coins.
INTO JAPANESE
あなたが出て行きたい場合 これはあなたに30コインの費用がかかります。
BACK INTO ENGLISH
if you want to get out This will cost you 30 coins.
INTO JAPANESE
あなたが出て行きたいなら これはあなたに30コインの費用がかかります。
BACK INTO ENGLISH
If you want to get out This will cost you 30 coins.
INTO JAPANESE
あなたが出て行きたい場合 これはあなたに30コインの費用がかかります。
BACK INTO ENGLISH
if you want to get out This will cost you 30 coins.
INTO JAPANESE
あなたが出て行きたいなら これはあなたに30コインの費用がかかります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium