YOU SAID:
If you wanna run away with me, I know a galaxy and I can take you for a ride. I had a premonition that we fell into a rhythm where the music don't stop for life. Glitter in the sky, glitter in my eyes, shining just the way I like.
INTO JAPANESE
あなたが私と一緒に逃げたいのなら、私は銀河を知っています、そして私はあなたを乗せることができます。 音楽が一生止まらないリズムに陥ってしまった予感がありました。空にキラキラ、私の目にキラキラ、好きなように輝いています。
BACK INTO ENGLISH
If you want to escape with me, I know the galaxy, and I can take you aboard. I had a premonition that the music had fallen into a rhythm that would never stop. Glitter in the sky, sparkle in my eyes, shine as you like.
INTO JAPANESE
あなたが私と一緒に逃げたいのなら、私は銀河を知っています、そして私はあなたを乗せることができます。 音楽が止まらないリズムに落ちたような予感がしました。空にキラキラ、私の目にキラキラ、好きなように輝きます。
BACK INTO ENGLISH
If you want to escape with me, I know the galaxy, and I can take you aboard. I had a premonition that the music had fallen into an unstoppable rhythm. Glitter in the sky, sparkle in my eyes, shine as you like.
INTO JAPANESE
あなたが私と一緒に逃げたいのなら、私は銀河を知っています、そして私はあなたを乗せることができます。 音楽が止められないリズムに落ちたような予感がありました。空にキラキラ、私の目にキラキラ、好きなように輝きます。
BACK INTO ENGLISH
If you want to escape with me, I know the galaxy, and I can take you aboard. I had a premonition that the music had fallen into an unstoppable rhythm. Glitter in the sky, sparkle in my eyes, shine as you like.
You love that! Don't you?