YOU SAID:
If you've never subscribed, you may be eligible for a free trial. If you cancel 24 hours before the end of your free trial, you will not be charged.
INTO JAPANESE
一度もサブスクリプションを申し込んだことがない場合は、無料トライアルを利用できる可能性があります。無料トライアルの終了の 24 時間前までにキャンセルすると、料金は請求されません。
BACK INTO ENGLISH
If you've never subscribed before, you may be eligible for a free trial. If you cancel at least 24 hours before the end of your free trial, you won't be charged.
INTO JAPANESE
これまでに一度もサブスクリプションを申し込んだことがない場合は、無料トライアルを利用できる可能性があります。無料トライアルの終了の 24 時間前までにキャンセルすれば、料金は請求されません。
BACK INTO ENGLISH
If you've never subscribed before, you may be eligible for a free trial, which you can cancel at least 24 hours before the end of the free trial to avoid being charged.
INTO JAPANESE
これまでに一度もサブスクライブしたことがない場合は、無料トライアルを利用できる可能性があります。無料トライアルの終了の少なくとも 24 時間前までにキャンセルすれば、料金は発生しません。
BACK INTO ENGLISH
If you've never subscribed before, you may be eligible for a free trial, which you can cancel at least 24 hours before the end of your free trial to avoid any charges.
INTO JAPANESE
これまでに一度もサブスクライブしたことがない場合は、無料トライアルを利用できる可能性があります。無料トライアルが終了する 24 時間前までにキャンセルすれば、料金は発生しません。
BACK INTO ENGLISH
If you've never subscribed before, you may be eligible for a free trial, which you can cancel at least 24 hours before the end of your free trial to avoid any charges.
That didn't even make that much sense in English.