YOU SAID:
if you've fallen in a forest and there is nobody around, do you ever really crash or even make a sound
INTO JAPANESE
あなたが森に落ちて、誰もいないなら、あなたは本当に墜落したり、音を立てたりしますか?
BACK INTO ENGLISH
If you fell in the forest and no one or crash you really, make sound?
INTO JAPANESE
あなたが森と誰にも落ちていない、または本当にあなたを墜落させたら、音を立てる?
BACK INTO ENGLISH
Do you make a sound if you have not fallen on the forest and on anyone, or have you really crashed?
INTO JAPANESE
あなたが森に落ちていない、誰にでも落ちていない、または本当に墜落した場合は、あなたは音を出すのですか?
BACK INTO ENGLISH
If you are not falling in the forest, to anyone not falling down, or crashed really makes you sound?
INTO JAPANESE
あなたが森に落ちていない場合、落ちない人に、あるいは墜落した人には、本当にあなたは響きますか?
BACK INTO ENGLISH
Does not fall if you are not falling in the forest, the people, or people crashed, really affect you?
INTO JAPANESE
あなたが森に落ちていない、人、または人々が墜落して本当にあなたに影響を及ぼす場合、落ちることはありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Will not you fall if you are not falling in the forest, people, or people crash and really affect you?
INTO JAPANESE
該当しない森、人、または人々 のクラッシュで落下されていませんし、本当にあなたに影響を与える場合ですか。
BACK INTO ENGLISH
What is really affecting you, and not fall in a forest does not fall, people, or crash.
INTO JAPANESE
あなたに本当に影響を及ぼしていて、森に陥っていないものは、落ちたり、人が墜ちたり、墜落したりしません。
BACK INTO ENGLISH
Those that are really affecting you and not falling into the forest will not fall, fall, or crash.
INTO JAPANESE
本当にあなたに影響を及ぼし、森に落ちないものは落ちたり、落ちたり、墜落したりしません。
BACK INTO ENGLISH
Those that really affect you and will not fall in the forest will not fall, fall, or crash.
INTO JAPANESE
あなたに本当に影響を及ぼし、森に落ちないものは落ちたり、落ちたり、墜落したりしません。
BACK INTO ENGLISH
Those that really affect you and will not fall in the forest will not fall, fall, or crash.
You should move to Japan!