YOU SAID:
If you try to ignore me, you’ll be hung up on by love’s antenna. Because even if you avert your gaze, you’ll still fall in love.
INTO JAPANESE
私を無視しようとする場合あなたがで切られる愛のアンテナによって。あなたの視線を回避する場合でもまだ恋に落ちるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you try to ignore me you in love turned an antenna. Even if you avoid your gaze still fall in love.
INTO JAPANESE
私を無視しようとするアンテナ恋をオンしました。場合でも、あなたはまだ恋に視線を避けます。
BACK INTO ENGLISH
Was on the antenna try to ignore me and fall in love. Even if you still avoid eye in love.
INTO JAPANESE
アンテナしよう私を無視して恋に落ちるのだった。あなたはまだ場合でも、愛の目を避けるため。
BACK INTO ENGLISH
Ignore the antenna do I was falling in love. Your still in love to avoid.
INTO JAPANESE
私は恋に落ちていたアンテナかを無視します。あなたはまだ恋を避けるために。
BACK INTO ENGLISH
I had fallen in love with antenna or to ignore. To avoid still in love with you.
INTO JAPANESE
愛を無視するかアンテナに落ちていた。あなたとの愛にまだ避けてください。
BACK INTO ENGLISH
Ignore the love you had fallen in the antenna. Do not still in love with you.
INTO JAPANESE
アンテナに落ちていた愛を無視します。あなたとの愛にまだないです。
BACK INTO ENGLISH
Ignore the love had fallen to the antenna. It is still not in love with you.
INTO JAPANESE
無視愛がアンテナに落ちていた。それはあなたとの愛のそれでもないです。
BACK INTO ENGLISH
Ignore love had fallen to the antenna. It's still not in love with you.
INTO JAPANESE
無視愛がアンテナに落ちていた。それはあなたとの愛のそれでもないです。
BACK INTO ENGLISH
Ignore love had fallen to the antenna. It's still not in love with you.
You've done this before, haven't you.