YOU SAID:
“If you truly understand, then act like it!”
INTO JAPANESE
「本当に理解している場合法が好き!」
BACK INTO ENGLISH
"If you really understand is like!"
INTO JAPANESE
「本当に理解する場合はようです!」
BACK INTO ENGLISH
"If you understand really like!"
INTO JAPANESE
「本当に理解する場合が好き!」
BACK INTO ENGLISH
"If you really like!"
INTO JAPANESE
「もし、あなたが本当に好き!」
BACK INTO ENGLISH
"If you are really like!"
INTO JAPANESE
「もしあなたが本当に好き!」
BACK INTO ENGLISH
"If you are really like!"
That didn't even make that much sense in English.