YOU SAID:
if you translate something it isn't always correct. Be kind to yourself translates into e go e go e go ego ego ego e go eee or something like that
INTO JAPANESE
あなたが何かを翻訳すると、それは必ずしも正しいとは限りません。あなた自身に親切な人になるeに行くeに行くeに行くego ego ego eeに行く
BACK INTO ENGLISH
When you translate something, it is not always right. Go to e to go to e to go to e e go to ego ego ego ee
INTO JAPANESE
あなたが何かを翻訳するとき、必ずしも正しいとは限りません。 eに行ってeに行ってeに行ってegoに行ってego ego eeに行く
BACK INTO ENGLISH
I'm not necessarily correct when you translate something. went to e at e e went to the ego, ego ego ee-go
INTO JAPANESE
何かを翻訳するとき、私は必ずしも適切ではないです。行った e e e 自我、自我自我 ee 行くに行きました
BACK INTO ENGLISH
When you translate something I necessarily correct, is not. I went to go ego ego ee e e e self made
INTO JAPANESE
あなたが何かを翻訳するとき、私は必ず正しいですが、そうではありません。私は自分自身に自我eeeeee自己に行って行った
BACK INTO ENGLISH
have any responsibility.
INTO JAPANESE
ありません
BACK INTO ENGLISH
None
INTO JAPANESE
なし
BACK INTO ENGLISH
None
INTO JAPANESE
なし
BACK INTO ENGLISH
None
Okay, I get it, you like Translation Party.