YOU SAID:
if you touch a crack head on the eyeball and say "ye ha i'm a cowboy mike" he will give you treasure in the form of other people's children
INTO JAPANESE
眼球に亀裂の頭をタッチして言うかどうか「あなたがた ha 私はカウボーイのマイク"彼を与える他の人の子供の形で宝
BACK INTO ENGLISH
Whether or not touch the crack head in the eye and say "you ha I cowboy Mike" treasure in the form of other people give him a child.
INTO JAPANESE
かどうか目で亀裂の頭を触れるし、言う"あなたハ私カウボーイ マイク"他の人々 の形態の宝は彼に子供を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not touch the crack head in the eyes and say, "you (c) I cowboy Mike" treasure in the form of other people he affects children.
INTO JAPANESE
目と言う、亀裂の頭に触れるかどうか」(c) 私カウボーイ マイク"宝他の人の形で子供たちに影響を及ぼします。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not touching the crack head eyes and say, "(c) my cowboy Mike" affecting children in the form of a treasure other people.
INTO JAPANESE
亀裂頭目と言うに触れるかどうか」(c) 私のカウボーイ マイク"他の人の宝の形で子供に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not touching to say crack chieftain "(c) my cowboy Mike" affecting children in the form of another person's treasure.
INTO JAPANESE
亀裂族長を言うに触れるかどうか」(c) 私のカウボーイ マイク"他の人の宝の形で子供に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not touching the crack chief says "(c) my cowboy Mike" affecting children in the form of another person's treasure.
INTO JAPANESE
言う亀裂長に触れるかどうか」(c) 私のカウボーイ マイク"他の人の宝の形で子供に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not touching the crack length says "(c) my cowboy Mike" affecting children in the form of another person's treasure.
INTO JAPANESE
かどうか言うき裂長さに触れる」(c) 私のカウボーイ マイク"他の人の宝の形で子供に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not touching the crack length says "(c) my cowboy Mike" affecting children in the form of another person's treasure.
That's deep, man.