YOU SAID:
If you think that you should just think before you speak you think far too little because there will be more required.
INTO JAPANESE
ちょうどべきであると思う場合は考えるあなたが話す前に必要があるのであまり小さいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Just to think before they speak and think that if you think you have too little.
INTO JAPANESE
だけを考える前に、彼らは話すし、思うことも少し持っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Only, would have a little think and think before they speak.
INTO JAPANESE
のみと少し考えているし、彼らが話す前に考えます。
BACK INTO ENGLISH
Consider only thinks a bit before they speak.
INTO JAPANESE
話す前に少しだけ考えているを検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Just a little thinking before speaking you should consider.
INTO JAPANESE
あなたを話す前にほんの少し考え方を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Consider just a little thinking before you speak.
INTO JAPANESE
あなたが話す前に、ほんの少し考えて検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Think before you speak just a little, you should consider.
INTO JAPANESE
少しだけ話す前に考え、検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Think before you speak just a little bit, you should consider.
INTO JAPANESE
少しだけ話す前に考え、検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Think before you speak just a little bit, you should consider.
Come on, you can do better than that.