YOU SAID:
If you think I'll let you have him, you better think twice. It doesn't take long before I stop being nice!
INTO JAPANESE
あなたが私にあなたに彼を持たせようと思うなら、あなたは二度考えたほうがいいです。私がいいから止まるまでにはそれほど時間はかかりません!
BACK INTO ENGLISH
If you think that I will give you to him, you should think twice. It is not long before I stop because it stops!
INTO JAPANESE
私が彼にあなたをあげると思うなら、あなたは二度考えるべきです。停止するので、私が停止する前にそれは長くはありません!
BACK INTO ENGLISH
If you think I will give you to him, you should think twice. Because it stops, it is not long before I stop!
INTO JAPANESE
私が彼にあなたをあげると思うなら、あなたは二度考えるべきです。止まっているので、やめてやるのは間もなく!
BACK INTO ENGLISH
If you think I will give you to him, you should think twice. Because it is stopped, I will stop quitting shortly!
INTO JAPANESE
私が彼にあなたをあげると思うなら、あなたは二度考えるべきです。停止しているので、間もなくやめます
BACK INTO ENGLISH
If you think I will give you to him, you should think twice. I have stopped, so I will quit soon
INTO JAPANESE
私が彼にあなたをあげると思うなら、あなたは二度考えるべきです。私はやめたので、やめよう
BACK INTO ENGLISH
If you think I will give you to him, you should think twice. I quit, so let's stop it.
INTO JAPANESE
私が彼にあなたをあげると思うなら、あなたは二度考えるべきです。私は辞めたので、やめましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you think I will give you to him, you should think twice. I quit, so let's stop it.
Okay, I get it, you like Translation Party.