YOU SAID:
if you think about it the universe is endless so we are just a speak so when we die we wont leave much of a mark at all the earths going to end so we should we care?
INTO JAPANESE
あなたがそれについて考えるならば、宇宙は無限ですので、私たちはただの話なので、私たちが死んだとき、私たちはすべての地球に多くの痕跡を残していないので、私たちは気にするべきですか?
BACK INTO ENGLISH
If you think about it, should we care because the universe is infinite, so we're just talking, because when we die, we don't leave many traces on all the earth?
INTO JAPANESE
考えてみれば、宇宙は無限だから、ただ話しているだけなので、死んでも地球全体に多くの痕跡を残さないので、私たちは気にするべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Come to think of it, should we care because the universe is infinite, so we're just talking, so even if we die, it won't leave much trace on the entire planet?
INTO JAPANESE
そういえば、宇宙は無限だから、ただ話しているだけなので、死んでも地球全体にあまり痕跡を残さないので、気にするべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Speaking of which, since the universe is infinite, should we care because we are just talking, even if we die, it will not leave much trace on the whole earth?
INTO JAPANESE
そういえば、宇宙は無限ですから、ただ話しているだけなので、死んでも地球全体にあまり痕跡を残さないので気にするべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Speaking of which, since the universe is infinite, should we care because we are just talking, even if we die, we will not leave much trace on the whole earth?
INTO JAPANESE
そういえば、宇宙は無限ですから、ただ話しているだけなので、死んでも地球全体にあまり痕跡を残さないので気にするべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Speaking of which, since the universe is infinite, should we care because we are just talking, even if we die, we will not leave much trace on the whole earth?
Okay, I get it, you like Translation Party.