YOU SAID:
If you stand with corn on your head, you'll attract the crows.
INTO JAPANESE
頭にとうもろこしを立てると、カラスをひきつけます。
BACK INTO ENGLISH
If you put corn on your head, it will attract crows.
INTO JAPANESE
トウモロコシを頭に乗せると、カラスが引き寄せられます。
BACK INTO ENGLISH
When you put corn on your head, crows are drawn.
INTO JAPANESE
頭にトウモロコシを置くと、カラスが描かれます。
BACK INTO ENGLISH
Placing corn on your head draws a crow.
INTO JAPANESE
頭にトウモロコシを置くとカラスが描かれます。
BACK INTO ENGLISH
If you put corn on your head, a crow will be drawn.
INTO JAPANESE
頭にトウモロコシを置くと、カラスが描かれます。
BACK INTO ENGLISH
Placing corn on your head draws a crow.
INTO JAPANESE
頭にトウモロコシを置くとカラスが描かれます。
BACK INTO ENGLISH
If you put corn on your head, a crow will be drawn.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium